吾室之内或栖于椟原文及翻译

2022-11-08 13:14:29 | 趣学号

吾室之内或栖于椟原文及翻译

原文节选:吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕于床,俯仰四顾无非书者。意思是我屋子里,有的书堆在书橱上,有的书陈列在前面,有的书放在床上,抬头低头,四周环顾,没有不是书的。

原文

吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕于床,俯仰四顾无非书者。吾饮食起居,疾痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也。间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,则辄自笑曰:“此非吾所谓巢者邪!”乃引客就观之,客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎其似巢也! ”——选自《陆游筑书巢》

吾室之内或栖于椟原文及翻译

翻译

我屋子里,有的书堆在书橱上,有的书陈列在前面,有的书放在床上,抬头低头,四周环顾,没有不是书的。我的饮食起居,生病呻吟,感到悲伤,忧愁,愤怒,感叹,不曾不与书在一起的。客人不来拜访,妻子儿女不相见,而刮风,下雨,打雷,落冰雹等天气变化,也都不知道。偶尔想要站起来,但杂乱的书围绕着我,好像积着的枯树枝,有时到了不能行走的地步,于是就自己笑自己说:“这不是我所说的书窝吗!”于是邀请客人走近看。客人刚开始不能够进入,已进屋中,又不能出来,于是客人也大笑着说:“这确实像书窝啊!”趣学号

吾室之内或栖于椟原文及翻译

陆游筑书巢出自陆游自编《词文集》,陆游自编词文集共五十卷,分为文集四十二卷,《入蜀记》六卷,词二卷。陆游曾封渭南县伯,故集名《渭南文集》。

与“吾室之内或栖于椟原文及翻译”相关推荐
吾室之内或栖于椟原文及翻译
吾室之内或栖于椟原文及翻译

原文节选:吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕于床,俯仰四顾无非书者。意思是我屋子里,有的书堆在书橱上,有的书陈列在前面,有的书放在床上,抬头低头,四周环顾,没有不是书的。原文吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕于床,俯仰四顾无非书者。吾饮食起

2021-12-15 10:41:27
吾室之内或栖于椟原文及翻译
吾室之内或栖于椟原文及翻译

原文节选:吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕于床,俯仰四顾无非书者。意思是我屋子里,有的书堆在书橱上,有的书陈列在前面,有的书放在床上,抬头低头,四周环顾,没有不是书的。原文吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕于床,俯仰四顾无非书者。吾饮食起

2021-12-20 09:27:01
把下面文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。   ①吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾无非书者。吾饮食起居,疾病呻吟,悲忧愤叹,
把下面文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。   ①吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾无非书者。吾饮食起居,疾病呻吟,悲忧愤叹,

题文把下面文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。  ①吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾无非书者。吾饮食起居,疾病呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也。间有意欲起,而乱书围之,如积槁

2021-09-13 22:43:48
陋室铭原文及翻译
陋室铭原文及翻译

《陋室铭》,唐代文学家刘禹锡著,文章表现了作者不与世俗同流合污,洁身自好、不慕名利的生活态度。表达了作者高洁傲岸的节操,流露出作者安贫乐道的隐逸情趣。“铭”是古代刻在器物上用来警戒自己或者称述功德的文字叫做“铭”。原文山不在高,有仙则名。水

2021-02-02 20:48:03
陋室铭原文及翻译
陋室铭原文及翻译

《陋室铭》原文及译文作者:刘禹锡译文:山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龙就灵异了。这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学

2021-02-02 20:55:05
陋室铭原文及翻译
陋室铭原文及翻译

《陋室铭》是唐代诗人刘禹锡所创作的一篇文言文,作者借赞美陋室抒写自己志行高洁,安贫乐道,不与世俗同流合污的意趣。以下是陋室铭全文拼音版和注音版,陋室铭原文及翻译、注释、赏析,欢迎阅读。

2022-06-09 08:59:53
《陋室铭》原文及翻译
《陋室铭》原文及翻译

学分网给各位考生筛选整理了:《陋室铭》原文,《陋室铭》原文翻译,《陋室铭》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注学分网。一、《陋室铭》原文山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有

2021-10-24 21:09:38
《陋室铭》原文及翻译
《陋室铭》原文及翻译

古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《陋室铭》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。《陋室铭》原文山不在高,有仙则名

2021-12-20 09:59:13